ロードマップ
Clonable は絶えず製品を最適化している!

Clonable常に製品を最適化しています。近い将来何を期待しますか?ぜひ、「今後の機能」までスクロールしてみてください。また、お勧めの機能もチェックしてみてください。
- 今後の機能
- 求める機能
- 完成した機能
2025年末
テキストを画像に変換する
2025年末
フラマン方言
Q3 2025
変更内容を保存できるようにする
2025年6月
置換ルールをより速く、より良く
現在、複雑なバックグラウンド・プロセスにより、代替に1分かかることがよくあります。私たちはこのプロセスをスピードアップし、より使いやすくしたいと考えています。さらに、代替ルールのパフォーマンスも改善される予定です。
2025年6月
URLにも翻訳ルールを適用
翻訳置換をURLにも即座に適用できるようにし、ウェブページのテキストとの一貫性を持たせたいと考えています。
メタタイトルインポート
Clonable のSEOをさらに簡単にしたいと考えています。例えば、メタタイトルのインポートで
越境SEOキーワード調査
Clonable は、海外のウェブサイトを少しでも成功させたいと考えています。そこで、外部パートナーとの組み合わせで、SEOキーワード分析の提供も始めたいと考えています。そうすれば、海外での立ち上げができるだけスムーズでスマートなものになるはずです。
アクティブでなくなった代替品に関する通知
ウェブサイトが変更されたため、もはや有効でないルールが存在することがある。ダッシュボードにルールが不要になったことを示すシグナルが表示されるようにすることが望ましい。
モバイルエディターでもエディターの変更を可能にする
現在、エディターはデスクトップ表示でのみ利用可能です。
プルーフリーダー・プラットフォーム
校正者が自分をプロファイリングでき、Clonable クライアントがあらゆる種類の仕事で校正者を雇えるような、校正者プラットフォームを構築したいのです。
SPAとPWAの翻訳
これらの技術も翻訳できるようにしたい。
削除操作を取り消すことができる
置換ルールを作成・修正する際、その変更が必ずしも望ましい結果をもたらすとは限りません。それなら、クライアントが古いルールを復元できればいい。
法的機能
Clonable は、お客様が国ごとに異なる約款など、法的に必要な書類を簡単に作成できるようにしたいと思います。
2025年5月
文脈によるより良い翻訳
短いテキストの翻訳が、文脈を含むことでより良くなりました。Clonable、正確な翻訳で機械翻訳を助けるページに基づいて自動的にコンテキストを構築します。
2025年3月
新しい購読フォーム
サブスクリプションは、文字数ではなくページ数に基づいています。これにより、ユーザーは自分のウェブサイトのために月々いくら使うかをより予測しやすくなります。
2025年2月
メディアの置き換え
画像の置き換えは、メディアの置き換えに置き換えられました。ビデオやオーディオファイルの置き換えも可能になりました。
2025年1月
リセラープラットフォーム
Clonable現在、リセラー向けに専用プラットフォームを提供しており、リセラーはそこからエンドユーザーのサブスクリプションとクローン設定を管理することができます。
2025年1月
イギリス英語とアメリカ英語の区別
今後、クローン作成時にイギリス英語版とアメリカ英語版を選択できるようになります。
2024年12月
Magentoプラグイン
Magentoプラグインにより、ClonableMagentoウェブショップとよりよく統合できるようになりました。
2024年11月
AI - 海外SEO
プロンプトやキーワードなどを使って、海外のクローンでもSEOを適用しやすくしたい。
2024年10月
翻訳されていないページ
まったく翻訳してほしくないページもあるでしょう。そのようなページをアップロードし、そのページの他の特定のブロックを翻訳してほしいかどうかを示すことができればいいと思います。フッターやヘッダーなど。
2024年6月
ブラウザ内翻訳
翻訳されていない特定の要素も翻訳できるように、ブラウザ内翻訳という特別な機能が追加されます。
2024年6月
AI - 声のトーン
マーケティングでは、声のトーンを調整できるといい。例えば、ある製品について、より控えめに、あるいはより情熱的に語ることができる。あるいは、ある要素をもう少し強調することもできる。国際的なターゲット・グループは、母国語のターゲット・グループよりもその要素を重要視するからだ。
2024年4月
バックアップ機能
巨大なサイトをお持ちのお客様からは、Clonable問題が発生した場合でも、すべてのページと翻訳のHTMLバックアップを常に保持できるよう、バックアップ機能を要望されています。
2024年3月
新しいセットアップファネル
このアップデートにより、クローンのセットアップファネルが変更され、クローンのためにどのタスクが必要で、どのタスクができるかをお客様がよりよく理解できるようになりました。
2024年3月
試用期間中にオンボーディング・デモの機会を提供
新しいサイトを立ち上げる際に、まだ曖昧な点があることもあるため、カスタマーサービスに直接アプローチするための機能を組み込みました:オンボーディング・デモを挿入するのははるかに簡単で、顧客が希望する時間を考慮に入れています。
2024年3月
フォーマルな言語使用とインフォーマルな言語使用
ドイツ語など、一部の言語では、これは非常に重要です。顧客は、どの形式の住所を使用するかを選択できるようになりました。よりフォーマルなもの、よりインフォーマルなもの、あるいはオリジナルのウェブサイトに近いもの。
2024年3月
アフィリエイトはリードを渡すことができる
リセラー/アフィリエイトが新規顧客候補を紹介しやすくするため、アフィリエイトが自ら商談したリードをシステムに登録できる機能が組み込まれています。リードが最終的に自己登録すると、自動的にリセラーに割り当てられ、コミッションが支払われます。
2024年3月
アラビア語
アラビア語は私たちの(潜在的な)顧客にとって望ましい言語でした。これはその後追加されました。
2024年2月
CCV-Shopの互換性
このアップデートでは、CCVショップのすべてのブロックが翻訳されない原因となっていたバグが修正されました。また、CCV Shop で使用される Jaxon データ フォーマットのサポートも追加されました。さらに、ダイアログのボタンも自動的に翻訳されるようになりました。これらのアップデートにより、CCV Shopとの互換性が大幅に向上しました。
2024年2月
チームの改善
今回のアップデートでは、チームにいくつかのQOLアップデートが追加された:
- 誰がチームに招待されたかを確認できる
- 招待の削除が可能
- 期限切れの招待を確認できる
2024年1月
サイトの動的IP + IPが変更されたかどうかをチェックします。
クローンが3時間以上利用できない場合、オリジンIPが変更されたかどうかのチェックが行われるようになりました。もしそうであれば、自動的に問題を解決するためにオリジンIPが更新されます。ダイナミックIPを持つサイトがまだ正常に動作しているかどうかを1時間ごとにチェックする新しいバックグラウンドタスクが追加されました。
2024年1月
校正・改善に関するAI機能
校正機能の必要性に気づきました。AIによる翻訳をネイティブの翻訳者と同等にすることは当然できませんが、AIを使用することで、可能な限りそれに近づけることはできます。私たちは現在、AIが翻訳を再度チェックする機能に取り組んでいます。これはより良い結果をもたらしますので、近いうちに統合される予定です。
2023年12月
アメリカ英語とブラジルポルトガル語
異なる言語の形式を選択できるようにしました。この場合、アメリカ英語とポルトガル語ブラジル語です。
2023年12月
WordPressプラグインのWooCommerce機能
多くのWooCommerceウェブショップユーザーは、国際的にウェブショップを運営するためのより多くの機能を望んでいます。私たちは次のようなことを考えています:
- クローンの通貨変換、例えばユーロの国からデンマークへの通貨変換。
- 海外クローンの品揃え変更
- 海外クローンの価格変更
- 除外ページ
2023年11月
Javascriptや外部ソースをブラウザ経由で翻訳する。
多くの場合、コンテンツがソースコードで翻訳されていなくても問題は少ないのですが、より重要なのは、ユーザーにとってうまく翻訳されているように見えることです。そのため、私たちはブラウザ経由でjavascriptや外部ソースを翻訳できるようにしました。この機能は、Clonable の投稿者にのみ可能です。
2023年11月
ブラジル・ポルトガル語
私たちは、異なる言語の形式を選択できるようにしました。少なくともブラジルのポルトガル語の場合は。
2023年10月
ワードプレス・プラグイン バージョン2
Wordpressプラグインが拡張されました。言語スイッチャーの統合スクリプトがあるので、ユーザーは専門知識がなくても、より速く簡単にインストールできます。サブフォルダー機能が組み込まれ、ユーザーがDNS設定をする必要がなくなり、専門知識がなくてもClonableより簡単に使用できるようになりました。さらに、Clonableダッシュボードへのリンクもあります。
2022年12月
新しいダッシュボードのURLの翻訳
URLの翻訳がより良くなりました。これからは、翻訳されたすべてのURLを一覧で見ることができ、手動で簡単に編集することができます。
2023年6月
新しいClonable 検索エンジン Site Search
あなたのクローンでは、検索エンジンは通常オリジナル言語で検索する。これは、同じ言語のクローンでは問題ありませんが、別の言語では非常に厄介です。私たちはClonable でこの解決策を開発しました。
加えて:お客様がフィードに基づいて動作する検索モジュール(Doofinder、Sooqrなど)を使用している場合、これはClonable とシームレスに動作します。これはウェブショップでよくあるケースです。
2023年5月
代替ルールに関するコメント
私たちは、ユーザーが置換ルールが何のためにあるのかわからないことがあることに気づきました。他のユーザーやサポートサービス(Clonable )が代替ルールを作成することもあります。そこで、そのルールが何のためのものなのかを明確にするために、何らかのラベルを付けることができればいいと思います。
2023年4月
言語スイッチャー
多くのお客様から、国旗や国別セレクターの追加についてお問い合わせをいただいております。このオプションは、お客様自身がスクリプトを使って、ご自身のウェブサイトやクローンサイトに簡単に言語切り替え機能を追加できるようにするために、現在組み込んでいます。
2023年4月
ダイナミック・フィード
XML翻訳モジュールをご利用いただいているウェブショップのお客様から、XMLフィードに毎日または毎週新しい翻訳をリフレッシュするダイナミックフィード機能が欲しいとのご要望をいただいていました。このたび実現しました。
これが有効な場合、XMLフィードが更新されます:
- XMLフィードの更新頻度をユーザーが選択可能(有償)
- お客様は、XMLフィードの月額予算を設定することができます
- 予算が達成されると、お客様にはその旨が通知されます
- お客様は、利用・課金ページでフィードの異なるクォータを確認できます。
- 最大50MBまでの大容量フィードに対応
2023年3月
プレビュークローン
お客様は、限られた翻訳文字数で、簡単にプレビュークローンを作成することができます。
2023年3月
新規登録プロセス
お客様がより簡単にサインアップできるよう、サインアッププロセスの大幅な改善と簡素化を行います。例えば、Clonable でドメインを登録することも可能になります。その後、その国際ドメインのすべての設定は、すぐにクローンを作成するための準備となります。これにより、お客様はDNSの変更手続きを行う必要がなくなります。
2023年2月
ノルウェー語
翻訳可能な言語として、ノルウェー語を追加しました。
2022年12月
ページがまだ生きているかどうかを毎日チェック
お客様がDNSレコードを変更した場合、クローンサイトが気づかないうちにオフラインになる可能性があります。そのための信号を作り込みたいのです。
2022年11月
小型パッケージ XS
小規模なウェブサイトや静的なウェブサイトをお持ちのお客様向けに、小規模な「自分でできる」パッケージを追加しました。15ユーロで、Clonable 、サポートなしで、ご自身で始めることができ、好きなときに文字を追加購入することができます。ただし、このパッケージの文字単価はかなり高くなります。
2022年10月
アフィリエイト・プログラム
パートナーがお客様を紹介し、魅力的なコミッションを受け取ることができるよう、アフィリエイトプログラムを構築しています。
2022年10月
新規クローン作成時のプレースホルダページ
よりプロフェッショナルに見せるため、クローンを作成する際にプレースホルダーページを作成しました。これはクローンの準備が整うまで更新される。
2022年10月
韓国語
韓国語を翻訳可能な言語として追加しました。ラテン語やキリル文字ではないため、翻訳の品質保証は若干甘くなります。この点については、今後テストを通じて明らかにしていく予定です。
2023年7月
新しいウェブサイトClonable
Clonable 自社のウェブサイトはリニューアルを必要としていた。新しいバージョンはより速く、よりクリアで、デザインと使いやすさはどこもトップクラスです。
2022年10月
ウクライナ人
翻訳可能な言語として、ウクライナ語を追加しました。
2022年10月
コンバージョントラッキング
お客様がコンバージョントラッキングを適用できるように、Clonable に機能を組み込んでいます。
2022年9月
文字カウンタ(内部用)
Webサイトの文字数を調べるために、40万文字なのか150万文字なのか、わずかな誤差で判別できる文字数カウンターを作りました。これにより、お客様はより簡単に購読を選択することができます。
2022年8月
新月まであと何日
今後、お客様のダッシュボードには、お客様が毎月のキャラクタークレジットに再びアクセスできるようになる時期が表示されます。そうすれば、お客様はコンテンツを追加するかどうか、キャラクターを追加購入するかどうか、より簡単に判断することができます。
2022年8月
XMLフィードのurl翻訳
XMLフィードのURLも今後翻訳される予定です。
2022年7月
トルコ語、インドネシア語
トルコ語とインドネシア語を翻訳可能な言語として追加しました。
2022年7月
エディターのメジャーアップデート
- クローンに対して行われたすべての変更の概要
- 翻訳ごとの全変更の概要
- SEOの全変更の概要
- ダイアログボックスのスタイルを変更し、どのクローンでも同じように見えるようにしました。
- エディターのボタンのスタイルを変更し、クローンするたびにできるだけ変更されないようにしました。
- エディターボタンをポップアップダイアログに配置し、概要をわかりやすくしました。
- 編集しやすいようにボタンの位置を調整する方法を追加
2022年6月
白いスペースを作る
スタイリングとエディターのパーソナライズ。
2022年6月
テキストを変更するための単語リスト
- 置換ルールページ(テキスト置換)に単語リスト用のタブを新設しました。
- 検索フィールドとページネーションでワード検索が簡単にできます。
- 単語を削除する場合の確認
- 1つまたは複数の単語を一度に置き換えることができます。
- ルールでは自動的に大文字が採用されます。そのため、大文字と小文字を入れ替えるルールは1つだけでよい。
- ルールは、大文字と小文字を区別するように設定することができます。その場合、自動大文字入力も無効になります。
- ルールが削除された場合、ルールを元に戻すことができます。
- あるルールが適用されるエディターでフラグメントが編集された場合、そのフラグメントに対してそのルールは戻されません。
- 新規の翻訳については、追加された順にルールが適用されます。
- テキストの置き換えは、翻訳された抜粋版にのみ適用されます。
- テキストの置換は、通常の置換ルールの前に適用されます。
2022年6月
ダッシュボードのパートナー
PostNLなどの協力パートナーは、ダッシュボードに表示されるようになります。これは、お客様がウェブサイトやウェブショップを素早く簡単に改善できるように、重要な意味を持つその他のあらゆるeコマースサービスをここに掲載することを意図しています。
2022年6月
イメージエディター
エディターで画像の置き換えもできるようになりました。
- 画像の置き換え時に、画像の置き換えルールを作成する。
- 既存のルールが変更されたときに検出する。
- ルールが逆になっていることを検知し、削除する。
- ユーザーが同じルールを2回作成しようとしたことを検知し、置換ルールを使用することを提案します。
- 一部のサイトでは、ボタンが正常に動作しないことがあります。その場合、ボタンが(ほとんど)見えなくなるか、その下にあるボタンもアクションを実行し、その結果、ページが変更される可能性があります。
2022年4月
XMLフィード
また、Clonable 、サイトのXMLフィードを翻訳することも可能です。XMLフィードは通常ショッピングフィードです。これにより、例えばGoogleショッピングで貴社の商品が検索されるようになります。
2022年2月
WordPressプラグイン
WordPressの場合、弊社プラグインをインストールし、以下のデータで設定することで、簡単に言語タグを追加することができます。言語タグの追加や削除が必要な場合(例えば、すでにサイトに言語タグがあるため)、JSONデータを編集するだけで済みます。
2024年12月
Magentoのurlプラグイン
Magentoでは、プラグインによって、URLの翻訳機能を大幅に改善することができます。これは、私たちが段階的にプラグインを開発する予定のものです。
2022年2月
翻訳文字の追加バンドル」を購入
少ない契約数でも翻訳文字数が不足しないように、「翻訳バンドル」を導入したいと考えています。例えば、100,000文字、1,000,000文字、5,000,000文字のいずれかを購入することができます。
2022年1月
マイウェブストア
07-01-2022以降、MijnWebwinkelのサポートが強化され、フィルタやチェックアウト時のテキストなど、これまで翻訳されていなかった要素も正しく翻訳されるようになりました。
2021年11月
ライブエディター
翻訳やクローンの要素を修正するためのエディタです。このように、ページ上の変更したい部分をクリックするだけで調整が可能です。また、例えばネイティブの校正者が、サイトをスクロールしながら調整することもさらに容易になります。
2021年8月
自動的に翻訳されるURL
これまでは、アップロードでURLを翻訳する必要がありました。今ではその必要もなくなりました。他の言語のクローンにはURLが自動的に翻訳されます。また、自分でURLを変更することも可能です。
2021年8月
XMLを翻訳する
XML翻訳が可能になりました。これは、例えば、製品のフィードを追跡したり、特別な検索エンジンを作成したりするのに非常に便利です。
2021年7月末
ハンガリーから日本へ
Clonable 多くの言語/国にクローンされたサイト...あなたが説くことを実践してください!
2021年7月末
JSON
最近まで、JSONの翻訳はできませんでした。それが可能な時代になったのです。この機能は現在ベータ版であり、問題が発生するかどうかはまだわかりません。
2021年7月上旬
アップロード機能でURLを翻訳
スクレーパーを使うことで、ウェブサイト上のすべてのURLを検出し、翻訳してアップロードすることができます。今年の後半には、すべてのURLの自動翻訳機能が追加され、新しいページを追加した場合でも、URLが自動的に翻訳されるようになります。
2021年6月
5分
という機能があり、Clonable の社員であれば誰でも5分以内にデモとして外国のウェブサイトを生成できるように構築された。この機能により、多くの人がClonable の有用性をより早く納得できるようになった。
2021年1月~6月
ナレッジベースとウェブサイト
2021年の最初の数ヶ月間は、サイトの立ち上げに尽力しました。お客様のための広範なナレッジベースの作成、情報満載のビデオ、説明などで。
2020年8月
Clonable
Clonable という名前が生まれました...。
2019年12月
ダッシュボード
ダッシュボードの最初のバージョンがオンラインで公開され、お客様が作業を開始できるようになりました。