ロードマップ

Clonable は絶えず製品を最適化している!

ロードマップ

Clonable 常に製品を最適化しています。近い将来何を期待できますか?スクロールダウンして「今後の機能」をご覧ください。 また、私たちの今後の機能をご覧ください

  • 今後の機能
  • 求める機能
  • 完成した機能
今後の機能

2025年末

テキストを画像に変換する

場合によっては画像内のテキストも翻訳できるようにし、お客様が画像を置き換える手間を省きたいと考えています。現在、いくつかのユースケースを実行しています。しかし、これはお客様にとって優先順位が低いため、開発は延期されました。

2025年末

フラマン方言

オランダから、フラマン語の方言にもクローン作成できないかという問い合わせをよく受けます。このため、私たちはソリューションを構築しています。

Q3 2025

変更内容を保存できるようにする

代理店として、クローンにSEOの変更を適用し、元のWebサイトの同じページを修正する?通常、その後SEOの変化はなくなります。このような事態を避けるため、私たちはお客様に一種の「ロック」をかけたいと考えています。これらは、元のウェブサイトが変更されるという事実にもかかわらず、翻訳版のSEOの変更を保存することができます。

2025年6月

置換ルールをより速く、より良く

現在、複雑なバックグラウンド・プロセスにより、代替に1分かかることがよくあります。私たちはこのプロセスをスピードアップし、より使いやすくしたいと考えています。さらに、代替ルールのパフォーマンスも改善される予定です。

2025年6月

URLにも翻訳ルールを適用

翻訳置換をURLにも即座に適用できるようにし、ウェブページのテキストとの一貫性を持たせたいと考えています。

メタタイトルインポート

Clonable のSEOをさらに簡単にしたいと考えています。例えば、メタタイトルのインポートで

越境SEOキーワード調査

Clonable は、海外のウェブサイトを少しでも成功させたいと考えています。そこで、外部パートナーとの組み合わせで、SEOキーワード分析の提供も始めたいと考えています。そうすれば、海外での立ち上げができるだけスムーズでスマートなものになるはずです。

アクティブでなくなった代替品に関する通知

ウェブサイトが変更されたため、もはや有効でないルールが存在することがある。ダッシュボードにルールが不要になったことを示すシグナルが表示されるようにすることが望ましい。

モバイルエディターでもエディターの変更を可能にする

現在、エディターはデスクトップ表示でのみ利用可能です。

プルーフリーダー・プラットフォーム

校正者が自分をプロファイリングでき、Clonable クライアントがあらゆる種類の仕事で校正者を雇えるような、校正者プラットフォームを構築したいのです。

SPAとPWAの翻訳

これらの技術も翻訳できるようにしたい。

削除操作を取り消すことができる

置換ルールを作成・修正する際、その変更が必ずしも望ましい結果をもたらすとは限りません。それなら、クライアントが古いルールを復元できればいい。

法的機能

Clonable は、お客様が国ごとに異なる約款など、法的に必要な書類を簡単に作成できるようにしたいと思います。

完成した機能

2025年5月

文脈によるより良い翻訳

短いテキストの翻訳が、文脈を含むことでより良くなりました。Clonable、正確な翻訳で機械翻訳を助けるページに基づいて自動的にコンテキストを構築します。

2025年3月

新しい購読フォーム

サブスクリプションは、文字数ではなくページ数に基づいています。これにより、ユーザーは自分のウェブサイトのために月々いくら使うかをより予測しやすくなります。

2025年2月

メディアの置き換え

画像の置き換えは、メディアの置き換えに置き換えられました。ビデオやオーディオファイルの置き換えも可能になりました。

2025年1月

リセラープラットフォーム

Clonable現在、リセラー向けに専用プラットフォームを提供しており、リセラーはそこからエンドユーザーのサブスクリプションとクローン設定を管理することができます。

2025年1月

イギリス英語とアメリカ英語の区別

今後、クローン作成時にイギリス英語版とアメリカ英語版を選択できるようになります。

2024年12月

Magentoプラグイン

Magentoプラグインにより、ClonableMagentoウェブショップとよりよく統合できるようになりました。

2024年11月

AI - 海外SEO

プロンプトやキーワードなどを使って、海外のクローンでもSEOを適用しやすくしたい。

2024年10月

翻訳されていないページ

まったく翻訳してほしくないページもあるでしょう。そのようなページをアップロードし、そのページの他の特定のブロックを翻訳してほしいかどうかを示すことができればいいと思います。フッターやヘッダーなど。

2024年6月

ブラウザ内翻訳

翻訳されていない特定の要素を翻訳できるようにするために、ブラウザ内の翻訳と特別な機能があります。

2024年6月

AI - 声のトーン

マーケティングでは、声のトーンを調整できると便利です。例えば、ある製品について、より控えめに、あるいはより情熱的に語ることができます。あるいは、国際的なターゲット・グループは、母国語のターゲット・グループよりも重要だと思うので、ある側面をもう少し強調することもできます。

2024年4月

バックアップ機能

巨大なサイトをお持ちのお客様からは、Clonable問題が発生した場合でも、すべてのページと翻訳のHTMLバックアップを常に保持できるよう、バックアップ機能を要望されています。

2024年3月

新しいセットアップファネル

このアップデートにより、クローンのセットアップファネルが変更され、クローンのためにどのタスクが必要で、どのタスクができるかをお客様がよりよく理解できるようになりました。

2024年3月

試用期間中にオンボーディング・デモの機会を提供

新しいサイトを立ち上げる際に、まだ曖昧な点があることもあるため、カスタマーサービスに直接アプローチするための機能を組み込みました:オンボーディング・デモを挿入するのははるかに簡単で、顧客が希望する時間を考慮に入れています。

2024年3月

フォーマルな言語使用とインフォーマルな言語使用

ドイツ語など、一部の言語では、これは非常に重要です。顧客は、どの形式の住所を使用するかを選択できるようになりました。よりフォーマルなもの、よりインフォーマルなもの、あるいはオリジナルのウェブサイトに近いもの。

2024年3月

アフィリエイトはリードを渡すことができる

リセラー/アフィリエイトが新規顧客候補を紹介しやすくするため、アフィリエイトが自ら商談したリードをシステムに登録できる機能が組み込まれています。リードが最終的に自己登録すると、自動的にリセラーに割り当てられ、コミッションが支払われます。

2024年3月

アラビア語

アラビア語は私たちの(潜在的な)顧客のための希望言語でした。これは現在追加されています。

2024年2月

CCV-Shopの互換性

このアップデートでは、CCVショップのすべてのブロックが翻訳されない原因となっていたバグが修正されました。また、CCV Shop で使用される Jaxon データ フォーマットのサポートも追加されました。さらに、ダイアログのボタンも自動的に翻訳されるようになりました。これらのアップデートにより、CCV Shopとの互換性が大幅に向上しました。

2024年2月

チームの改善

今回のアップデートでは、チームにいくつかのQOLアップデートが追加された:

  • 誰がチームに招待されたかを確認できる
  • 招待の削除が可能
  • 期限切れの招待を確認できる

2024年1月

サイトの動的IP + IPが変更されたかどうかをチェックします。

クローンが3時間以上利用できない場合、オリジンIPが変更されたかどうかのチェックが行われるようになりました。もしそうであれば、自動的に問題を解決するためにオリジンIPが更新されます。ダイナミックIPを持つサイトがまだ正常に動作しているかどうかを1時間ごとにチェックする新しいバックグラウンドタスクが追加されました。

2024年1月

校正・改善に関するAI機能

校正機能の必要性に気づきました。AIによる翻訳をネイティブの翻訳者と同等にすることは当然できませんが、AIを使用することで、可能な限りそれに近づけることはできます。私たちは現在、AIが翻訳を再度チェックする機能に取り組んでいます。これはより良い結果をもたらしますので、近いうちに統合される予定です。

2023年12月

アメリカ英語とブラジルポルトガル語

異なる言語の形式を選択できるようにしました。この場合、アメリカ英語とポルトガル語ブラジル語です。

2023年12月

WordPressプラグインのWooCommerce機能

多くのWooCommerceウェブショップユーザーは、国際的にウェブショップを運営するために、より多くの機能性を望んでいます。例えば
- クローンのための通貨変換、例えばユーロの国からデンマークへ行くことを可能にします。
- 海外クローンの品揃え変更
- 外国クローンの価格変更
- 除外ページ

2023年11月

Javascriptや外部ソースをブラウザ経由で翻訳する。

多くの場合、コンテンツがソースコードで翻訳されていなくても問題は少ないのですが、より重要なのは、ユーザーにとってうまく翻訳されているように見えることです。そのため、私たちはブラウザ経由でjavascriptや外部ソースを翻訳できるようにしました。この機能は、Clonable の投稿者にのみ可能です。

2023年11月

ブラジル・ポルトガル語

私たちは、異なる言語の形式を選択できるようにしました。少なくともブラジルのポルトガル語の場合は。

2023年10月

ワードプレス・プラグイン バージョン2

Wordpressプラグインが拡張されました。言語スイッチャー統合のためのスクリプトがあり、ユーザーは専門知識がなくても、より速く簡単にインストールすることができます。サブフォルダー機能が組み込まれ、ユーザーがDNS設定をする必要がなくなり、専門知識がなくても Clonable より簡単に使用できるようになりました。さらに、 Clonable ダッシュボードへのリンクもあります。

2022年12月

新しいダッシュボードのURLの翻訳

URLの翻訳がより良くなりました。これからは、翻訳されたすべてのURLを一覧で見ることができ、手動で簡単に編集することができます。

2023年6月

新しい Clonable 検索エンジン Site Search

あなたのクローンでは、検索エンジンは通常元の言語で検索します。これは、同じ言語のクローンでは問題ありませんが、別の言語ではむしろ迷惑です。 Clonableこの解決策を開発しました。

また、フィードをベースにした検索モジュール(Doofinder、Sooqrなど)を使っている場合、 Clonableシームレスに連動します。これはウェブショップではよくあることです。

2023年5月

代替ルールに関するコメント

私たちは、ユーザーが置換ルールが何のためにあるのかわからないことがあることに気づきました。他のユーザーやサポートサービス(Clonable )が代替ルールを作成することもあります。そこで、そのルールが何のためのものなのかを明確にするために、何らかのラベルを付けることができればいいと思います。

2023年4月

言語スイッチャー

多くのお客様から、国旗や国別セレクターの追加についてお問い合わせをいただいております。このオプションは、お客様自身がスクリプトを使って、ご自身のウェブサイトやクローンサイトに簡単に言語切り替え機能を追加できるようにするために、現在組み込んでいます。

2023年4月

ダイナミック・フィード

XML翻訳モジュールをご利用いただいているウェブショップのお客様から、XMLフィードに毎日または毎週新しい翻訳をリフレッシュするダイナミックフィード機能が欲しいとのご要望をいただいていました。このたび実現しました。

これが有効な場合、XMLフィードが更新されます:

  • XMLフィードの更新頻度をユーザーが選択可能(有償)
  • お客様は、XMLフィードの月額予算を設定することができます
  • 予算が達成されると、お客様にはその旨が通知されます
  • お客様は、利用・課金ページでフィードの異なるクォータを確認できます。
  • 最大50MBまでの大容量フィードに対応

2023年3月

プレビュークローン

お客様は、限られた翻訳文字数で、簡単にプレビュークローンを作成することができます。

2023年3月

新規登録プロセス

お客様がより簡単にサインアップできるよう、サインアッププロセスの大幅な改善と簡素化を行います。例えば、Clonable でドメインを登録することも可能になります。その後、その国際ドメインのすべての設定は、すぐにクローンを作成するための準備となります。これにより、お客様はDNSの変更手続きを行う必要がなくなります。

2023年2月

ノルウェー語

翻訳可能な言語として、ノルウェー語を追加しました。

2022年12月

ページがまだ生きているかどうかを毎日チェック

お客様がDNSレコードを変更した場合、クローンサイトが気づかないうちにオフラインになる可能性があります。そのための信号を作り込みたいのです。

2022年11月

小型パッケージ XS

小規模なウェブサイトや静的なウェブサイトをお持ちのお客様向けに、小規模な「自分でできる」パッケージを追加しました。15ユーロで、Clonable 、サポートなしで、ご自身で始めることができ、好きなときに文字を追加購入することができます。ただし、このパッケージの文字単価はかなり高くなります。

2022年10月

アフィリエイト・プログラム

パートナーがお客様を紹介し、魅力的なコミッションを受け取ることができるよう、アフィリエイトプログラムを構築しています。

2022年10月

新規クローン作成時のプレースホルダページ

よりプロフェッショナルに見せるため、クローンを作成する際にプレースホルダーページを作成しました。これはクローンの準備が整うまで更新される。

2022年10月

韓国語

韓国語を翻訳可能な言語として追加しました。ラテン語やキリル文字ではないため、翻訳の品質保証は若干甘くなります。この点については、今後テストを通じて明らかにしていく予定です。

2023年7月

新しいウェブサイト Clonable

Clonable ウェブサイトはリニューアルが必要でした。新しいバージョンは、より速く、より分かりやすく、デザインと使いやすさはどこでもトップクラスです。

2022年10月

ウクライナ人

翻訳可能な言語として、ウクライナ語を追加しました。

2022年10月

コンバージョントラッキング

お客様がコンバージョントラッキングを適用できるように、Clonable に機能を組み込んでいます。

2022年9月

文字カウンタ(内部用)

Webサイトの文字数を調べるために、40万文字なのか150万文字なのか、わずかな誤差で判別できる文字数カウンターを作りました。これにより、お客様はより簡単に購読を選択することができます。

2022年8月

新月まであと何日

今後、お客様のダッシュボードには、お客様が毎月のキャラクタークレジットに再びアクセスできるようになる時期が表示されます。そうすれば、お客様はコンテンツを追加するかどうか、キャラクターを追加購入するかどうか、より簡単に判断することができます。

2022年8月

XMLフィードのurl翻訳

XMLフィードのURLも今後翻訳される予定です。

2022年7月

トルコ語、インドネシア語

トルコ語とインドネシア語を翻訳可能な言語として追加しました。

2022年7月

エディターのメジャーアップデート

  • クローンに対して行われたすべての変更の概要
  • 翻訳ごとの全変更の概要
  • SEOの全変更の概要
  • ダイアログボックスのスタイルを変更し、どのクローンでも同じように見えるようにしました。
  • エディターのボタンのスタイルを変更し、クローンするたびにできるだけ変更されないようにしました。
  • エディターボタンをポップアップダイアログに配置し、概要をわかりやすくしました。
  • 編集しやすいようにボタンの位置を調整する方法を追加

2022年6月

白いスペースを作る

スタイリングとエディターのパーソナライズ。

2022年6月

テキストを変更するための単語リスト

  • 置換ルールページ(テキスト置換)に単語リスト用のタブを新設しました。
  • 検索フィールドとページネーションでワード検索が簡単にできます。
  • 単語を削除する場合の確認
  • 1つまたは複数の単語を一度に置き換えることができます。
  • ルールでは自動的に大文字が採用されます。そのため、大文字と小文字を入れ替えるルールは1つだけでよい。
  • ルールは、大文字と小文字を区別するように設定することができます。その場合、自動大文字入力も無効になります。
  • ルールが削除された場合、ルールを元に戻すことができます。
  • あるルールが適用されるエディターでフラグメントが編集された場合、そのフラグメントに対してそのルールは戻されません。
  • 新規の翻訳については、追加された順にルールが適用されます。
  • テキストの置き換えは、翻訳された抜粋版にのみ適用されます。
  • テキストの置換は、通常の置換ルールの前に適用されます。

2022年6月

ダッシュボードのパートナー

PostNLなどの協力パートナーは、ダッシュボードに表示されるようになります。これは、お客様がウェブサイトやウェブショップを素早く簡単に改善できるように、重要な意味を持つその他のあらゆるeコマースサービスをここに掲載することを意図しています。

2022年6月

イメージエディター

エディターで画像の置き換えもできるようになりました。

  • 画像の置き換え時に、画像の置き換えルールを作成する。
  • 既存のルールが変更されたときに検出する。
  • ルールが逆になっていることを検知し、削除する。
  • ユーザーが同じルールを2回作成しようとしたことを検知し、置換ルールを使用することを提案します。
  • 一部のサイトでは、ボタンが正常に動作しないことがあります。その場合、ボタンが(ほとんど)見えなくなるか、その下にあるボタンもアクションを実行し、その結果、ページが変更される可能性があります。

2022年4月

XMLフィード

また、Clonable 、サイトのXMLフィードを翻訳することも可能です。XMLフィードは通常ショッピングフィードです。これにより、例えばGoogleショッピングで貴社の商品が検索されるようになります。

2022年2月

WordPressプラグイン

WordPressの場合、弊社プラグインをインストールし、以下のデータで設定することで、簡単に言語タグを追加することができます。言語タグの追加や削除が必要な場合(例えば、すでにサイトに言語タグがあるため)、JSONデータを編集するだけで済みます。

2024年12月

Magentoのurlプラグイン

Magentoでは、プラグインによって、URLの翻訳機能を大幅に改善することができます。これは、私たちが段階的にプラグインを開発する予定のものです。

2022年2月

翻訳文字の追加バンドル」を購入

少ない契約数でも翻訳文字数が不足しないように、「翻訳バンドル」を導入したいと考えています。例えば、100,000文字、1,000,000文字、5,000,000文字のいずれかを購入することができます。

2022年1月

マイウェブストア

07-01-2022以降、MijnWebwinkelのサポートが強化され、フィルタやチェックアウト時のテキストなど、これまで翻訳されていなかった要素も正しく翻訳されるようになりました。

2021年11月

ライブエディター

翻訳やクローンの要素を修正するためのエディタです。このように、ページ上の変更したい部分をクリックするだけで調整が可能です。また、例えばネイティブの校正者が、サイトをスクロールしながら調整することもさらに容易になります。

2021年8月

自動的に翻訳されるURL

これまでは、アップロードでURLを翻訳する必要がありました。今ではその必要もなくなりました。他の言語のクローンにはURLが自動的に翻訳されます。また、自分でURLを変更することも可能です。

2021年8月

XMLを翻訳する

XML翻訳が可能になりました。これは、例えば、製品のフィードを追跡したり、特別な検索エンジンを作成したりするのに非常に便利です。

2021年7月末

ハンガリーから日本へ

Clonable 多くの言語/国にクローンされたサイト...あなたが説くことを実践してください!

2021年7月末

JSON

最近まで、JSONの翻訳はできませんでした。それが可能な時代になったのです。この機能は現在ベータ版であり、問題が発生するかどうかはまだわかりません。

2021年7月上旬

アップロード機能でURLを翻訳

スクレーパーを使うことで、ウェブサイト上のすべてのURLを検出し、翻訳してアップロードすることができます。今年の後半には、すべてのURLの自動翻訳機能が追加され、新しいページを追加した場合でも、URLが自動的に翻訳されるようになります。

2021年6月

5分

という機能があり、Clonable の社員であれば誰でも5分以内にデモとして外国のウェブサイトを生成できるように構築された。この機能により、多くの人が Clonable の有用性をより早く納得できるようになった。

2021年1月~6月

ナレッジベースとウェブサイト

2021年の最初の数ヶ月間は、サイトの立ち上げに尽力しました。お客様のための広範なナレッジベースの作成、情報満載のビデオ、説明などで。

2020年8月

Clonable

Clonable という名前が生まれました...。

2019年12月

ダッシュボード

ダッシュボードの最初のバージョンがオンラインで公開され、お客様が作業を開始できるようになりました。