新しいWordPressプラグインをリリースしました! 今すぐダウンロード

カナダにおけるバイリンガル:歴史、政治、ビジネス(eコマース)の機会

バイリンガルとは、2つの言語を流暢に話すことができる能力のことです。カナダでは、1969年に制定された公用語法で、バイリンガリズムが定められています。これにより、英語圏のカナダ人とフランス語圏のカナダ人は、両方の公用語でコミュニケーションをとることができます。

カナダにおけるバイリンガルの歴史は、建国にまでさかのぼる。1867年に北アメリカのイギリス植民地とフランス植民地が統合された際、英語とフランス語が新国の公用語となった。その後、連邦政府は1969年の公用語法をはじめ、カナダにおけるバイリンガリズムを促進する法律を次々と可決した。

カナダにおけるバイリンガリズムの政治は複雑である。カナダ人の大多数はバイリンガルという考え方を支持していますが、反対意見も大きくあります。政治家の中には、すべてのカナダ人に英語とフランス語の両方を学ぶことを要求する人もいれば、人々が最も快適に感じる言語を使用できるような、より緩やかなアプローチを提唱する人もいます。

ビジネスチャンス

カナダにおけるバイリンガリズムは、多くのビジネスチャンスをもたらします。例えば、英語圏とフランス語圏の両方に対応できる企業は、より大きな市場を開拓することができます。さらに、フランス語圏への進出を目指す企業にとって、バイリンガルは貴重な資産となり得る。

カナダにおける電子商取引とその可能性

カナダは、2022年の売上高が669億米ドルで、eコマースの第10位の市場です。そして、毎年15%ずつ成長し、2025年には1030億円になると予想されています。英語とフランス語が公用語であるカナダの二重言語は、海外のeコマース企業にとって障害となることがあり、成功するためには多言語によるカスタマーサービスやサイトの提供が必要となることもあります。しかし、Clonable というツールを使えば、フランス語のサイトも簡単に作れるので、ここにチャンスがあります。

カナダのオンラインショッピングは、国内の小売業者がオンライン販売への適応をためらっていたこともあり、比較的ゆっくりと発展してきました。しかし、カナダの小売業者が、カナダの広大な地理的条件(ロッキー山脈のような大きな山脈から内陸の広大な平原や北極圏まで、さまざまな物流上の課題がある)を克服し、グローバルなeコマース企業との競争激化に対応するためにデジタルプラットフォームに投資した結果、成長は力強いものになっているのです。

カナダの企業間電子商取引市場は、その特徴や嗜好性において、近隣の米国市場に類似しています。例えば、両市場ともクレジットカード決済が主流であり、モバイルコマースの普及率も同程度です。

また、送料が無料かどうかも、カナダのオンラインショッピング利用者にとって大きな関心事であり、72%が送料が高すぎる場合は注文を断念しています。最低利用金額の設定や、無料配送に関するキャンペーンを顧客に知らせることで、eコマースの成長を促すことができます。

カナダのEコマース市場。

ブロックメディアのaltテキストがない

まだ質問がありますか?

以下のフォームにご記入ください。

関連ブログ