戻る

ケーススタディ - Istec & Clonable- スケーラブルな多言語対応で心配なし

シェア

Istecは、センサーと計測システムの国際的な産業開発・サプライヤーです。また、工業プラントの測定、監視、安全確保に特化したサービスも提供しています。化学、石油化学、エネルギー分野の顧客を持つIstecにとって、情報が常に正しく、最新で、多言語で利用可能であることは極めて重要です。

Istecは当初、WordPressのウェブサイトを手作業で翻訳し、WPMLでコンテンツを処理することから始めました。これはすぐに、集中的でエラーが発生しやすいプロセスであることが判明しました:

  • 高負荷:翻訳には多くの時間とエネルギーが必要です。

  • コスト増:翻訳にかかるコストは増加の一途をたどっていました。

  • エラーの発生しやすさ:WPMLは、不完全または不正確なレンダリングの可能性を増加させました。

Istecのような革新的なサービスプロバイダーにとって、これは持続可能なソリューションではありませんでした。

NIMAのトレーニングコースで、IstecのマーケティングマネージャーMichel Faas氏は Clonable紹介されました。自動ウェブサイト翻訳用のSaaSソリューションは、すぐに印象に残りました。 Clonable公式のWordPressプラグインを提供していることを聞いたMichelは、すぐに連絡を取ることにしました。


短いテスト段階の後、いくつかの小さな互換性の問題がすぐに解決され、インストールはスムーズに進みました。 Clonable短時間で安定し、確実に稼働しました。

Clonable使えば、Istecは多言語ウェブサイトを簡単に管理できます:

  • 効率的な最適化:内蔵エディタにより、テキストの確認と編集が迅速かつ簡単に行えます。

  • インスタント結果:海外ディストリビューターは常に母国語で最新情報を入手できます。

  • ファインダビリティの向上:Istecでは、短期間で日本やフランスなどからの訪問者が大幅に増加しました。

企業ウェブサイトでの成功の後、IstecはIstec Academyのeラーニング環境も翻訳することにしました。 Clonableおかげで、インタラクティブなLearnDash環境がシームレスに多言語化されました。これにより、国際的な従業員のオンボーディングをスピードアップし、世界中のパートナーをサポートしています。

 

  • 時間とコストの節約:手作業による翻訳作業はもう必要ありません。

  • より良いカスタマーサービス:海外のパートナーは常に最新のコンテンツにアクセスできます。

  • 国際的な成長:SEOを改善し、主要市場からのトラフィックを増やします。

  • スケーラビリティ:アカデミーのような内部プラットフォームも問題なく統合されます。

Clonable、Istecは時間のかかる手動翻訳から、スケーラブルでエラーのない、将来性のあるソリューションに切り替えました。インストールから日々の使用まで、すべてお任せください。

Clonable、私たちの国際的なコミュニケーションが常に最新で、正しく、効率的であるという安心感を与えてくれます。シンプルに機能します。

ミシェル・ファース マーケティング部長